... e quindi uscimmo a riveder le stelle

Blog dedicato a Dante Alighieri, con sintesi biografiche, passi di opere e commenti.
mercoledì, 19 gennaio 2005

Questioni grammaticali (da Il Cassetto)

Riporto un'interessante questione linguistica, per la verità non partorita dalla mia mente, ma da quella brillante di Arcangelo Sacchetti, su Il Cassetto, che mi ha attirato soprattutto per la quantità di citazioni tratte dalla Commedia.

"Vi sono stato", "ci andrò". Le due particelle avverbiali vi e ci (in funzione qui di complemento di luogo) derivano entrambe dal latino, rispettivamente da ibi -diventato ivi- e da ecce hic.

Unita al pronome la, come ad esempio in "ce la faccio", la particella ci conserva il suo valore locativo, significando "in questa situazione io posso riuscire". 

Eppure nel linguaggio televisivo si sente dire sempre più spesso "gliela faccio", che ha tutt'altro significato ("compio un’azione disonesta nei confronti di qualcuno").

Questa “variante”, errata, deriva forse dalla volontà di evitare un uso sbagliato del ci al posto di gli o di le, come in “ci do un bacio” (orribile!). Ma in quel caso gli o le hanno funzione di complemento di termine, non di locativo!!!

Dunque perché correggere anche “ce la faccio”?

Perché questa ansia  di modificare espressioni consolidate, se persino Dante utilizza la particella ci con l'originario valore di avverbio di luogo? Riporto qui un solo esempio, fra tanti, tratto  dall'Inferno, canto VIII, v. 81.

Dante e Virgilio sono appena usciti dalla Palude Stigia, nella quale sono immersi iracondi, accidiosi, superbi e invidiosi e vengono traghettati sul fiume Stige dal barcaiolo Flegiàs, custode del quinto cerchio e simbolo di ira (il suo nome deriva dalla radice greca fleg- che vuol dire “bruciare”) per approdare alla città di Dite. Una volta giunti,

Usciteci, gridò, qui è l'intrata.

Così, con questi modi gentili, Flegiàs li invita ad uscire dalla barca (ci = "da qui", compl. di moto da luogo).

Questo esempio illustre dimostra l’uso corretto, e invalso sin dai primordi della lingua italiana, della particella ci con valore locativo, e conferma come l’eccesso di zelo o, potremmo dire, l'ipercorrettismo, il più delle volte, non solo non giovi, ma si riveli erroneo.

Altre riflessioni ed esempi danteschi nel bell'articolo di Arcangelo Sacchetti, su Il Cassetto.

Qui invece “ci sta proprio bene” un’immagine di Gustave Doré: Dante e Virgilio traghettati sul fiume Stige dal nocchiere Flegiàs. 

 

 

considerato da forsepotrei alle ore 10:22 | Permalink | commenti (4) / commenti (4) (pop-up)
categoria:


Commenti
#1    20 Gennaio 2005 - 09:54
 
(Teia) Ah, potessimo tornare ai tempi di Dante! Oggi rimango sempre più inorridita quando nel dizionario italiano introducono continuamente termini ed espressioni ERRONEI ormai così diffusi che la passano liscia! Orrore! Divino Dante, tornaCI!
utente anonimo

#2    20 Gennaio 2005 - 22:51
 
Ho letto con grande interesse questo post... Effettivamente è vero che spesso si sente dire "forse gliela faccio" al posto della versione corretta. A parte ogni alt(r)a considerazione, mi suona sempre malissimo. Forse proprio perchè ogni volta mi viene in mente che "fargliela" a qualcuno indica un inganno/imbroglio dall'esito positivo (per chi lo compie).
Grazie per le preziose riflessioni.
Utente: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente Spring

#3    21 Gennaio 2005 - 17:35
 
Hai infinita ragione.
Si fa un continuo scempio di regole che non dovrebbero essere troppo difficili da comprendere. E poi, soprattutto, passino gli errori voluti in una conversazione tra amici, ma nonsi può restare indifferenti di fronte alla mattanza grammaticale in TV.
Viviamo tempi bui.
Bacetti a te e PPP e L (sono sempre io :-)
utente anonimo

#4    22 Gennaio 2005 - 14:34
 
Come l'amico qua sotto, anche io penso che stiamo vivendo tempi bui. Un bacio a tutti e tre.
Utente: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente pEppOz

Commenti

Chi sono

Utente: forsepotrei
Nome: Vera Masella


  • Contattami
  • Il mio profilo
  • Linkami


Archivio

oggi
--- 2008 ---
--- 2005 ---
--- 2004 ---
--- 2003 ---

Categorie

Il castello degli spiriti magni (blog collettivi)
Il mare colore del vino
Sala Professori
Blog didattici
Realtà sognante
Volobliquo
Mucchio selvaggio
Napolibloggers



Altre opere dantesche
La vita nuova
Rime

Epistole


Partecipano

Foto recenti

Bottoni

  • Powered by Splinder

Contatore

visitato *loading*volte